Говорим про сон

Перейти вниз

Говорим про сон

Сообщение автор ShakuDancer в Вт Май 20, 2014 11:41 am

Прежде всего, «спать» на английском будет как «to sleep». Если вы говорите о существительном, то тоже самое «sleep». Только не путайте со сном, который вы видите, когда спите. Такой сон на английском будет «a dream».

примеры:

How long did you sleep last night?
(Как долго ты спал прошлой ночью?)

Did you have a good sleep?
(Ты хорошо спал?) дословно - Ты имел хороший сон?

Если выспались, то можно сказать:

I had a good sleep, thanks.
(Я спал хорошо, спасибо)

I've slept very late this morning, so I'm full of energy.
(Я сегодня утром спал очень долго, так что я полон энергии)

I got enough sleep.
(Я выспался)

Ну и наоборот, если спали плохо:
I slept bad last night.

«Засыпать» на английском будет «to fall asleep»:
I fell asleep at 11 pm yesterday.
(Вчера я уснул в 11)

«Asleep» переводится как «спящий». Например:
Where are the children? — Где дети?
They're asleep already. — Они уже спят.

Если хотите спать, то можно сказать:
I feel sleepy. I should go to bed.
(Я чувствую себя сонливо/сонно. Мне следует поспать)

I want to sleep, I"m off to bed!
(Я хочу спать, я пошел спать!)

о сновидениях:

Сон, который нам снится — «a dream».
I saw a dream last night. You were there!
(Мне приснился сон прошлой ночью. Там был ты!)

Ночной кошмар переводится как «nightmare»:
I had a nightmare yesterday!
(Мне вчера приснился кошмар!)

«Короткий сон, дрем» переводится как «nap». Глагол — to nap дремать.

I was very tired and napped right at work yesterday.
(Я вчера очень устал и дремал прямо на работе)

It's dangerous to nap when you're driving.
(Дремать за рулем — опасно)
avatar
ShakuDancer
Admin

Сообщения : 196
Репутация : 0
Дата регистрации : 2014-05-15
Возраст : 24
Откуда : Russia, SPB

Посмотреть профиль http://sotvori.gta-ru.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения